1

Chapter 8 - Going North

Dinghai Fusheng Records [Manhua]


"For such beautiful scenery, for this world to completely disappear, don't you think it'd be such a pity?"


Translator(s): Elestrea
Editor(s): moon, Ice, Grim, cytaoplasm, bittercoffee

Always support our Chicken Lord by buying the original work whenever you can! Link for each platform's guide to purchase the raws can be seen on our FAQs.


This chapter is migrated and/or formatted by our fellow chicken enthusiast(s), Elestrea.

Contributors

Elestrea

local tree hugger

moon

Translator, writer, avid reader. 吃刀群众. Jiejie enthusiast.

Reach out to me via the links to the right if you would like to re-translate any of my works. Please allow 2 business days for a response to an email or a DM.

Ice

Translating: Poyun (破云), Tunhai (吞海) | Co-Translating: Saye (撒野), Dinghai Fusheng Records | Please check out my other projects on my site! (._. )

Grim
cytaoplasm

人生在世,必读夺梦和乱世为王

bittercoffee

avid chicken eater

Subscribe
Notify of
guest
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
BananaScout
BananaScout
5 months ago

Cute doggo is inside Chen Xing’s robes! So adorable I love love it so much 😀